Der Katalane Victor Obiols sollte den Gedichtband der schwarzen Poetin Amanda Gorman übersetzen. Auf einmal war er seinen Job los. Im Interview spricht er über seine Sicht auf die Entscheidung.
Related Articles
Dans le sud-est de la France, des vins sortis de la cuisse de Jupiter
Sotanum, Taburnum, Héluicum. Dans la Rome antique, on s’arrachait ces crus venus des Allobroges, peuple gaulois installé dans ce qui est aujourd’hui l’Isère, dans le sud-est de la France. Le vignoble, qui avait disparu, a été relancé récemment, avec un joli succès à l’international. L’histoire de cette renaissance débute il y a un quart de […]
Hawaii: Frau durch Rechtschreibfehler »Maderna« in gefälschtem Impfausweis überführt
Um nach Hawaii zu reisen, lud eine 24-Jährige ein gefälschtes Impfzertifikat in das Reiseprogramm des Bundesstaates. Sie kam bis Honolulu – dann entdeckten Flughafenkontrolleure verdächtige Fehler.
Alexej Nawalny: So reagieren internationale Kommentatoren auf das Urteil
Das Urteil gegen den Kremlgegner Alexej Nawalny löst in internationalen Medien scharfe Kritik aus. Viele Kommentatoren ziehen aus dem Umgang mit dem Oppositionellen auch Schlüsse auf das System Putin.